Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия: М. Булгаков - Мастер и Маргарита
Клуб любителей фэнтези > Общая > Книги > Другие авторы
Страницы: 1, 2
Корзи
Цитата
Я бы тоже хотела, но, к сожалению, с недавнего времени попасть туда крайне проблематично

В квартире в доме №10 я была. Вроде бы ничео особенно интересного нет, но мне все равно понравилось.
По поводу "Мастера и Маргариты". Когда начала читать, подумала: а что за фигня вообще? Но потом... Все еще перечитываю отрывки. И цитирую. Замечательная вещь, хоть и другие произведения его ничуть не хуже.
Яххана
Везет вам, что в Москве живете, можете чуть ближе приобщиться к роману. Ну я вот летом в Киев смотаюсь на Андреевский спуск, давно туда хочу.
Цитата
надо отметить, "записки юного врача" я тоже безумно люблю и уважаю.

Да! А еще "Записки сумасшедшего", "Бег" и "Собачье сердце" (куда же без него).
Ademmy
после прочтения книги я посмотрела на некоторые вещи по-другому...
книга супер)уже посоветовала прочитать ее друзьям,которые неудосужились это сделать в школе.
Аэрлис
Да, книга действительно стоящая....многие фильм критикуют,а мне тоже понравился. в меру всего). А интересно,что еще подобного у Булгакова можно почитать?
Санни
Подобное - вряд ли.. Это роман НЕ даром стал последним в творчестве автора. И НЕ законченным. Последняя версия романа редактировалась Булгаковым уже фактически минуты, когда болезнь отступала и он мог вернутся к этому труду..

Но нужно прочитать "Белую гвардию", "Собачье сердце".
Аэрлис
Спасибо, кажется, что-то такое я уже где-то слышала... Интересно, надо обязателно выкрить время и почитать. Спасибо еще раз)
Poison
Мастер и Маргарита - единственная книга, которую я прочитала за одну ночь) и хотя бы поэтому она уже уникальна. Хотя для меня это шедевр всех времен и народов...рукопись...которая не горит....
Корвин Амберский
Мастер и Маргарта...Прочитал я его дня за 3...Для 13 лет очень даже хороший результат =)
Цитата
для меня это шедевр всех времен и народов...рукопись...которая не горит....

Oris
Я читал книгу в советские времена, когда её достать было практически невозможно. Без обложки, перепечатанная на пишущей машинке. Мне было непонятно, почему она такая недоступная, ведь в книге, на первый взгляд не написано ничего предрассудительного. Впечатление осталось неясным, может возраст для чтения был неподходящий. Но, прошло лет десять, когда книга попала в мои руки. Я читал её ночью, и честно признаюсь,мне было страшновато. Не то, что бы боялся Воланда, или же кого-нибудь из его свиты. Но, выглянув в окно, я увидел черного кота. Представляете, что я пережил....
"Мастер и Маргарита" - потрясающая книга!
Yuna White Fang
Извечное "Мастер и Маргарита" Читано и перечитано несколько раз. Сказать можно многое, философское, сильное, красивое произведение..для меня сто странноватым напервый взгляд отношением к Богу, Князю Тьмы и  Силам Судьбы и Поднебесной стало одним из основных, на которые я опираюсь во  мировозрениях. Так же что не мало важно, веселый и кое-где смешной роман, одни Кот Бегемот чего стоит, так что советую почитать всем!
alex_pokroff
А я люблю читать, очень. Дома читаю. Правда сейчас больше детскую литературу, дочке. Когда куда нибудь далеко еду, всегда беру с собой книгу. Мастер и Маргарита мне тоже очень нравится. Вобще Булгаков очень интересно пишет.
Натассия
Я прочитала за 8 часов.Не отрываясь.Кто не хочет-не верьте,но это так.
После просмотра сериала долго плевалась.Там один нормальный актер-Абдулов.Просто гениальный Коровьев у него получился))А про Воланда я вообще промолчу-это ужас!И Понтий Пилат не отстает.Этому актеру Деда Мороза бы играть,а не прокуратора Иудеи...
А про Фауста-совершенно верно.Одно без другого не существует.Однако мало кто читал великого Гете((к сожалению.
Санни
Ну я бы так НЕ сказала, что именно Гете вдохновил Булгакова. Как это НЕ удивительно, но Михаила Александровича вдохновила "окружающая его действительность". Параллель с "Фаустом" - весьма прозаична, потому что в Булгаковском произведении можно найти вполне живые прообразы: Маргарита - третья Елена Сергеевна Булгакова, сам мастер - или по раней версии едва ли НИ Горький, или собственно Михаил Александрович.
Абадонна - прямая ссылка на стихотворение Жуковского "Абадонн".
Афраний - прототипом послужил Афраний Бурр, о котором подробно рассказывается в книге французского историка религий Э. Ренана (1823-1892) "Антихрист".
Азазель, Иешуа, Пилат, Каифа - ссылки к Ветхому и Новому Завету.
Товарищи из Моссполита, сосед Мастера и пр. - реальные, "знакомые" или НЕ очень люди из окружения автора.
etc.

Кстати.. одной из основ будущего произведения послужила вообще статья из энциклопедии Брокгауза и Эфрона.smiley.gif
Натассия
Никто не говорит,что МиМ-это повторение Фауста.Но многие детали объясняются только там.
Например,прочитав МиМ,я долго не могла понять,что означает символ "черный пудель"(на балу у сатаны на Марго ожерелье с этим символом,и еще где-то он встречается).прочитав Гете,я поняла...
Мефистофель превращается вчерного пуделя.Тут,как говорится,без комментариев.
Маргарита у Гете тоже,кстати, есть.Недаром студенты филфаков пишут дипломы на тему сравнения этих двух произведенияй.
Крош
Не знаю, чего не понятно вам в Мастере и зачем вам для того, чтоб понять одну книгу надо читать другую, но мне все ясно)
Мастер и маргарита это просто потрясающее произведение, написанное русским писателем для русских читателей. Книга можно сказать отображает суть загадочной русской души =)) И кажеться порой что со времен Булгакова ничего не изменилось. даже пришествие сатаны не может изменить безолаберности чиновников, продажности и прочих пороков и не смотря с тем все счастливы.
Натассия
Все мне понятно и ничего не надо дополнительно читать.Это самодостаточное произведение.
Загляните в теорию литературы,в раздел"традиции литературные".И вам станет понятно,что я имела в виду.
KUM
Я читал лет 5 назад это произведение. Мне интересно происхождение слова "Воланд" - видимо это чтото латинское... smiley.gif в "Гарри Поттере" ведь присутствует Воландеморт, врядли это совпадение smiley.gif
Натассия
Кстати,про Воланда.Интересная подробность.У него на визитке имя написано так,что начинается с буквы W.А Маргарита вышивает шапочку для мастера с буквой М. Улавливаете?
Волан-де-Морт- в переводе с французского -полет мертвых(voil de mort,кажется).А Воланд,как вы совершенно справедливо отмечаете-что-то латинское.Поэтому вряд ли  здесь можно выявить аналогию))
KUM
Во как... Значит это более чем меткое имечко - он после первой встречи с Г.Поттером больше года был "меньше чем привидением", вроде так в книге написано smiley.gif
Но все же считаю, что "злой гений" лучше описан У Булгакова smiley.gif Хотя согласен, что эта последняя экранизация - далеко не самая удачная... Лично мне больше всего понравился Бегемот smiley.gif Кстате эпизод, где герой попадает ни с того ни с сего в Ялту после встречи с потусторонним я видел, если не ошибаюсь, в российском фильме "Прикосновение" smiley.gif
Натассия
Да,Бегемот действительно неплох...Но Коровьев,как я писала выше-рулит!Особенно мне нравится сцена в магазе,где иностранцы затоваривались)
"Этот человек весь день починяет примуса...Он устал и измучился...а вам ему мандарина,цена которому три копейки, жалко!"
Я хохотала над этой сценой как ненормальная!)) rofl.gif
Кто не смотрел.тот не поймет.
KUM
Цитата(Натассия @ 08.12.2009, 20:10) *

Да,Бегемот действительно неплох...Но Коровьев,как я писала выше-рулит!Особенно мне нравится сцена в магазе,где иностранцы затоваривались)
"Этот человек весь день починяет примуса...Он устал и измучился...а вам ему мандарина,цена которому три копейки, жалко!"
Я хохотала над этой сценой как ненормальная!)) rofl.gif
Кто не смотрел.тот не поймет.


Да, пожалуй вы правы smiley.gif Но всеже могли бы на роль Азазелло поискать когонить получше...
Натассия
Да блин,там всех надо заменять.Особенно Маргариту(ваще играть не умеет.Сложно было актрису на главную роль получше найти?),Воланда(бородавок у него не было swoon.gif ),и ПП(именно так я в детстве представляля себе Деда Мороза).
KUM
Пилат-то еще более менее - будь тока актер лет на 15-20 помоложе, с таким голосом вышел бы просто шикарный Понтий Пилат (ИМХО)  smiley.gif
Натассия
Сценарист(или кто там за это отвечает)книжку читал плохо,если вообще читал.У ПП была бритая голова.А у актера на голове -весенний  луг.
Ну как так можно экранизировать ТАКОЕ произведение???Нет, ну как,я вас спрашиваю????!!!!
KUM
А на роль того вышибалы при Пилате Валуева надо было звать - и ростом вышел и ээ... физиономией smiley.gif


"Ну как так можно экранизировать ТАКОЕ произведениеhuh.gifНет, ну как,я вас спрашиваюhuh.gif?!!!!"

Ну не надо так уж бурно реагировать...  А то можно будет подумать, что вы имеете отношение к Маргарите smiley.gif
Натассия
Шо???Я???Молчу,молчу...
Афрания, в смысле?Вы не поверите-я,когда смотрела,думала именно об этом.
Хех,а Мастер у вас с кем ассоциируется?))
KUM
В книге Мастер мне гораздо больше понравился... на экране чтото не то - ни рыба-ни мясо :|

Цитата(Натассия @ 08.12.2009, 20:35) *

Шоhuh.gifЯhuh.gifМолчу,молчу...
Афрания, в смысле?Вы не поверите-я,когда смотрела,думала именно об этом.
Хех,а Мастер у вас с кем ассоциируется?))


Напомните пожалуйста, кто такая по книге Афрания: не та ли служанка (горничная), что оседлала мужика, превратив его сперва в хряка и ставшая ведьмой? smiley.gif
Натассия
Зато по лицу сразу видно-клиент психушки)
Мда,такое впечатление,что никому эта тема не нужна.Грустно. resent.gif

Афраний-мордоворот при Пилате.(ну,который Валуев))
А та девица-ее Наташа зовут)
KUM
Просто мне кажется, тут народ в основном - любители фэнтази. "МиМ" туда я бы относить не стал, по большей части это литература заграничная (фэнтази)...

Цитата(Натассия @ 08.12.2009, 20:44) *

Зато по лицу сразу видно-клиент психушки)
Мда,такое впечатление,что никому эта тема не нужна.Грустно. resent.gif

Афраний-мордоворот при Пилате.(ну,который Валуев))
А та девица-ее Наташа зовут)


Хых smiley.gif упс, что называется smiley.gif (инет тормозит вот и сливаются у мня седня 2 ответа в один чтото... sad2.gif  )

А ведьму точна вроде Наташей звали...

Накаркал smiley.gif опять слилися smiley.gif
Натассия
Что значит "заграничная"?
Да,это не фэнтези в привычном для нас смысле.Но фантастическое допущение там есть?Есть.Значит,теоретически,МиМ-оно,родимое)
Блин,дура я.При ПП есть:1. Марк Крысобой.Который с изуродованным лицом.2.Афраний-спецназовец.Такой чувак в красном плаще.Вы кого имели в виду?Предполагаю,что первого)
KUM
Интересно: а если по правде будет такой бал и по правде будет стока народу идти и целовать руку реальной Маргарите - тоже до крови мозоли натрутся у неё? smiley.gif
Натассия
Мне кажется,тут фишка не в том,что много,а в том,кто это делал.Разложившиеся трупы-это,знаете ли,не увлажняющий крем для рук)
Санни
Про имя Воланда - ничего искать НЕ хочу, вот выдержка из одной статьи:

Само имя Воланд взято из поэмы Гёте, где оно упоминается лишь однажды и в русских переводах обычно опускается. Так называет себя Мефистофель в сцене Вальпургиевой ночи, требуя от нечисти дать дорогу: "Дворянин Воланд идет!". В прозаическом переводе А. Соколовского (1902), с текстом которого Булгаков был знаком, это место дается так:

" Meфистофель . Вон куда тебя унесло! Вижу, что мне надо пустить в дело мои хозяйские права. Эй, вы! Место! Идет господин Воланд!"

В комментарии переводчик следующим образом разъяснил немецкую фразу "Junker Voland kommt": "Юнкер значит знатная особа (дворянин), а Воланд было одно из имен черта. Основное слово "Faland" (что значило обманщик, лукавый) употреблялось уже старинными писателями в смысле черта".

Булгаков использовал и это последнее имя: после сеанса черной магии служащие Театра Варьете пытаются вспомнить имя мага: " - Во... Кажись, Воланд. А может быть, и не Воланд? Может быть, Фаланд".

В редакции 1929-1930 гг. имя Воланд воспроизводилось полностью латиницей на его визитной карточке: "D-r Theodor Voland". В окончательном тексте Булгаков от латиницы отказался: Иван Бездомный на Патриарших запоминает только начальную букву фамилии - W ("дубль-ве").

Такая замена оригинального V ("фау") неслучайна. Немецкое "Voland" произносится как Фоланд, а по-русски начальное "эф" в таком сочетании создает комический эффект, да и выговаривается с трудом. Мало подходил бы здесь и немецкий "Faland". С русским произношением - Фаланд - дело обстояло лучше, но возникала неуместная ассоциация со словом "фал" (им обозначается веревка, которой поднимают на судах паруса и реи) и некоторыми его жаргонными производными. К тому же Фаланд в поэме Гёте не встречался, а Булгакову хотелось именно с "Фаустом" связать своего сатану, пусть даже нареченного именем, не слишком известным русской публике. Редкое имя нужно было для того, чтобы не искушенный в Демонологии рядовой читатель не сразу бы догадался, кто такой Воланд.
Натассия
Ух ты!Санни,класс!!
Блин,народ,учите иностранные языки,читайте все шедевры мировой литературы в оригинале)
Санни
И по поводу кастинга актеров в сериале "МиМ". "На вкус и цвет - все фломастеры разные" ©.

Кроме явно, как мне кажется, "разрешения на возможность сыграть" для К. Лаврова - Понтий Пилат - к остальным артистам очень трудно придраться.

Да, пожалуй вы правы  Но всеже могли бы на роль Азазелло поискать когонить получше...


Никого НЕ надо. У Юрия Кары Филипенко играл Коровьева - и сыграл его замечательно. В роли Азазелло - он тоже великолепен.
Абдулов более чем хорош. И сам Воланд - тоже (хотя хотелось бы чуть моложе этого артиста увидеть). И Маргарита.. О, вот тут вы меня простите: ну нет у нас сейчас актрис с достаточно яркой, НЕобычайной внешностью, которые бы смогли сыграть ТАКУЮ ведьму, какой была Марго. Актриса справилась прекрасно. Мне очень нравится.
Мастер - ну кроме того, что этот герой меня и в книге НЕ впечатляет - это минус. Галибин говорящий голосом Безрукова.. понятно, что хотели подчеркнуть - но беее..
Галкин совершено НЕобыкновенный Иванушка получился.. Такое чудо.. *_*
Натассия
Да,высказывание про фломастеры совершенно справедливо.))
Действительно,Бездомный,как ни странно, у Галкина получился хороший.Чисто внешне Ковальчук подходит,с этим я согласна.Но имхо,играть она может только в "тайнах следствия".
Санни
я НЕ смотрела "тайны следствия", как в целом вообще многие наши сериалы.
Но Ковальчук сыграла как раз ту самую: сильную, яркую, самобытную и в чем-то очень своенравную, стервозную женщину, которая могла и умела сказать:
"..я знаю, на что иду. Но  иду  на  все  из-за  него, потому что ни на что в мире больше надежды у  меня  нет.  Но  я  хочу  вам
сказать, что если вы меня  погубите,  вам  будет  стыдно!  Да,  стыдно!  Я погибаю из-за любви!"

И именно она смогла показать ту самую сцену, после которой Воланд вскочил и заявил:
"Никогда и ничего не просите в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!"
Натассия
Я тоже не смотрела.С таким же успехом я могла сказать-в "Кармелите",или что там щас еще из этого разряда идет.
Если я продолжу спорить-мы поссоримся.Поэтому останемся каждая при своем мнении.Давайте жить дружно))
Крош
А мне понравился фильм, и актеры хорошие. Вы просто слишком многово хотите от экранизации, с которой ваши фантазии, возникавшие при чтении книги могут где-то не сходиться и вы начинаете сравнивать это все, кто как играл, прямо до мелочей.
Проще надо относиться к фильмам. фильм и книга всегда были вещами отдельными. По крайней мере тут старались донести тот же самый смысл и это у создателей фильма получилось. Сравните с той же экранизацией "Машины времени" Герберта Уэлса. Да там же все сверх на голову перевернуто и весь смысл книги и сюжет перекроены полностью в пользу спецэффектов, которых по книге там и быть не должно по сути.
Натассия
Да,я такая.Это один из моих глобальных недостатков)Просто когда мою любимую книгу так плохо(имхо)экранизируют,я начинаю возмущаться.
З.Ы.Загляните на Общую-Все о фэнтези-более чем забавно.Много интересного узнаете)
Райдо
А я сериал не смотрела.  Признаюсь честно: побоялась.  Побоялась испортить впечатление от того, как геиально написана книга.  Это настоящий шедевр.  И если б после такого чтива сериал оказался "второй свежести",  то наверняка было бы ощущение того, что осквернили что-то ценное. (у меня бывает).  Хотя многие советовали посмотреть, до сих пор не решилась. А книгу время от времени перечитываю.  Это просто чудо - и стиль, и лексика...  думаю, такое не напишешь без помощи потусторонних сил.
Миралисса
Книга потрясающая. Сейчас я в поисках "Фауста" - саму по себе ее давно хотелось прочитать, а уж после "Мастера и Маргариты"...
Сериал не смотрела, и до сих пор не очень хочется. Почему-то Маргариту я себе не представляла похожей на Ковальчук... но кто знает, кто знает.
Санни
Книгу в свое время читала наизусть главами.
К фильму - очень положительное отношение.. Считаю, что он НЕ без минусов, но является одной из лучших экранизаций.
Nastya...
Слов нет, как понравилось! Смотрела года 3 назад (примерно, точно не помню), но как сейчас помню камин, из которого выходили умершие... дамы и господа, которые выходили в огромный зал под открытым небом... по-моему, это было в конце. Фильм - супер, книга - обалдеть!
KUM
Мне ещё понравилось, как Воланд не соглашался с Берлиозом, что дьявол (он сам) не существует smiley.gif
Pantera
Народ! Подскажите, пожалуйста, можно где-нибудь найти толкование образов к этой книге? Я знаю, что там много прототипов было, хотелось бы ознакомиться.
Tacentia
....и тьма, пришедшая с востока накрыла ненпавидимый прокуратором город....
читала очень-очень много раз, и даже далеко не убираю, читать можно до бесконечности)
andromeda
Как здорово, что тут открыта тема Мастера и Маргариты! Произведение и правда бессмертно, я его перечитывала раз 7 и на трех языках друзьям дарила.
И как же я люблю мудрого старого Воланда!
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, нажмите сюда.
Русская версия Invision Power Board © 2001-2025 Invision Power Services, Inc.