![]() |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
![]() |
Ларри Арна |
![]()
Сообщение
#1
|
Хоббит
Мастер Страж ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Сообщений: 436 ![]() ![]() |
Я изначально читал Амбер в советском издании под обложкой "Зарубежная фантастика, том 15". Там был довольно таки простенький перевод, но, как мне кажется, весьма близкий к оригиналу. Так как я умею чувствовать английский язык и очень его люблю, этот перевод мне весьма понравился.
Сейчас перечитываю Амбер уже в новом, современно издании (Эксмо, серия "Отцы основатели. Весь Желязны", 2004) (не было желания искать старый по куче квартир и знакомых). Перевод, наверное, можно назвать более литературным и серьезным, НО... Для меня это уже что-то не то... И довольно трудно смириться с "Царством Теней" вместо "Отражений" и "Путем" вместо "Лабиринта" (это что замечено уже, я пока только начал читать)... Кто что думает по этому поводу и есть ли в современных переизданиях Амбера перевод, более близкий к классическому (советскому), а еще лучше, если тот самый? -------------------- ...рано или поздно, так или иначе!
|
![]() ![]() |
Блэйз |
![]()
Сообщение
#2
|
Демон
Завсегдатай Страж ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Пол: ![]() Сообщений: 322 ![]() ![]() |
Ровно относился к переводу с "отражениями" и с "тенями" по настоящему раздражало изменение имен. к именам собственным привыкаешь быстрее
![]() А кустарные переводы - это особое, так как в любом деле люди - учатся. Сначала было желание хотя бы просто перевести и опубликовать, лишь потом принялись художественно подходить к этому виду деятельности. Первые периоды Толкиена и Желязны читать невозможно без навязчивой мысли об учебнике английского и построении предложения в этом языке. впрочем первое озвучивание иностранных фильмов и гнусавый голос переводчика - тоже стал в известной степени классикой.. и стартовой ступенькой:) -------------------- Корвин: "Политика дело - тонкое.."
Рэндом: "Ты у комара хрен видел?" Корвин: "Нет." Рэндом: "Так вот политика - еще тоньше.." "Не будите во мне зверя. Особенно императора.."© Санни |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 19.07.2025, 13:22 |