Всадник
18.12.2004, 16:24
Слушайте, а это обязательно ввинчивать французские словечки? Или можно и обойтись? Потому что, если можно обойтись, то и вправду, лучше обойтись…
Но это симпатично.

)) Главное, чтобы НЕ целые предложения..*__*
Midnight
18.12.2004, 22:45

Мне как словянофилке, трудно понимать и порой даже воспринимать французскую лексику в разговорах героев. Но должна признать это создает особый колорит и порой мило смотрится, главное, что бы в будущем, в самой игре, где у нас НЕТ французского языка не было злоупотреблений.
Там еще и испанский есть

-->

Но пока можно догадаться о смысле, все в порядке, имхо. У нас там пока одни обращения.
По-моему это очень мило. И хотя я сама не знаю ни французского, ни испанского, смысл, вроде бы, вполне можно понять. Разве нет?
Ну давайте жить дружно.
Если героям это нравится - пусть побалуются.
Лично я НАСТАИВАЮ на разрешении употребления английского. Об остальных: испанский - пожалуйста. Французский - нет.
Хм.. Ну если уж на то пошло, то я в испанском - полный лох..;Р Так что то говорят на нем - могу лишь догадыватся.
А почему такая дискриминация французского? Очень красивый язык.
И почему избранность английского? Не самый красивый и звучный, между прочим, из всех...
Вот возьмем еще и на немецком заговорим!
Всадник
19.12.2004, 21:08
Нее... Если уж разрешено, то полное равноправие. И французский, и немецкий, и английский, и испанский, и даже латынь.

ЗЫ. Придумал - в сносках нужно давать перевод.
Немецкий тож хорош. А французского у нас просто нет - он заменен русским, т. к. мы на НЕМ пишем.
Цитата: |
А французского у нас просто нет - он заменен русским, т. к. мы на НЕМ пишем. |
В принципе мы по идее пишем на руннском, так что вставка разнообразных слов из разных языков.. Если НЕ злоупотреблять - ничего плохого нет.
Главное.. *покосилась на НЕкоторых* НЕ увлекаться..
Кстати! Вса прав. Перевод в сноске - всем поможет.

))
Это текстовая версия — только основной контент. Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
нажмите сюда.