Впрочем, дискуссии, как таковой, в общем не получилось. Конкретных претензий к романам или обсуждения нюансов не получилось. Не брать же во внимание выпендреж в стиле "Я - московский пустой бамбук, но читал Кафку"! Москвичи, не обижайтесь - это не о вас, а о бамбуках, вне зависимости от географии.
Однако, среди пустой трепотни и попыток сравниния Панкеевой с Бредбери, Саймаком и Стругацкими, проскочил и пост, в котором мне предлагалось ознакомиться с тврочестввом ряда современных писателей как российского, так и западного розливов. Всегда рад конкретным советам и потому немедленно приступил.
Начал я с Парфеновой. Но вскоре обнаружил, что сравнивать-то нечего! Ну, магия, ну, упоминается паутина миров, никакого, впрочем, влияния на действие не оказывающая. Ну, магические битвы. И что? а ничего! Людей, с их характерами, в общем, нет. А если и осуществляется попытка вывести персонаж, имеющий индивидуальность, то делается сие как-то "по графомански", уж простите. Характер персонажа должен прорастать из его действий, мыслей, слов, наконец, а не описываться автором! Так и я смогу! Каких-то оригинальных идей тоже не наблюдается. Разве что крылатая женщина, так не воспринимать же как новость - почитайте, хотя бы, Ли Брекет с ее "Шпагой Рианона". В общем - разочарование полнейшее! Теперь вот не знаю, пользоваться ли данным советом и далее.
Но в процессе дискуссии промелькнуло и имя Олди. И тут я удивился? А почему, собственно, я не могу вспомнить ничего, написанного под этим известным псевдонимом? Кинувшись к библиотекам, обнаружил произведение в жанре альтернативной истории. "Черный баламут", и только начав чтение, вспомнил, что уже сталкивался с данным опусом, отвратившим меня от авторов. Собственно говоря, при чтении возникает только два вопроса:
Какую траву курили авторы?
Какое отношение друвнеиндусский эпос имеет к альтернативной истории?
О западных авторах. В последнее время я весьма осторожно отношусь к переводным книгам. Очень уж много зависит от переводчика! А возможности читать в оригинале я, к сожалению, лишен напрочь!
Таким образом, кроме чисто вкусовых особенностей, каких-то конкретных претензий к Оксане Панкеевой высказано и не было. Жонглирование же репликой одной из героинь про "потрахушки" несерьезно! Кстати, соответствующие сцены если и приведены в романах, то достаточно красиво и без излишних подробностей. Тактично, я бы сказал. А то всякое бывает - я об этом тоже писал в "Психологическим портрете автора".
http://community.livejournal.com/ru_fantasy/480140.html