Описание персонажа.
1) Имя. Титул. Прозвище.
2) Раса
3) Внешность. Инвентарь
4) Навыки. Владение магией.
5) Биография. (от 1-ого лица).
Все изображения желательно заключать в спойлер.
1. Ингвар. Бубен. МужиГ.
2. Человек
3. Круглое точно кочан капусты лицо. Никогда не сходящая с лица кривая улыбка демонстрирует всему миру подгнивающие жёлтые зубы. Маленькие свиные глазки голубого увета глубоко посажены. Завершают картину спутанные волосы цвета соломы. На себе таскает "классический" для крестьянской местности костюм: блио, шоссы и сапоги. Из защитного снаряжения - стёганка поверх которой надета бригантина, кольчужный капюшон и баклер. Из оружия меч и осадный арбалет со стальной тетивой, натяг которого примерно 150 кг. Из-за такой силы натяжения для взвода арбалета сделан специальный колесцовый механизм, так что взвод занимает около половины минуты. Но этот же аспект является плюсом, болт выпущенный из такого арбалета пробивает щиты или латы, а иногда и то и то.
5. Прекрасно стреляет из арбалета и неплохо владеет мечем, хотя врагов близко старается не подпускать. Так же умеет работать с древковым, таким как глефа и алебарда, но ни того ни другого у Ингвара нет.
6.
Почесав где не чесалось Ингвар задумчиво хрюкнул. Помявшись немного, вспоминая, он ответил.
- Я, тащемта, из деревни Хоннинг родом, там и жил пока не вступил в ряды ополчения. Оно сначала интересно было, всяко разно оружие обучались держать, стрелять по бочкам учились. Кормили нас хорошо, сыр и похлёбка, иногда пива давали. Всё было хорошо, но когда разбойники напали нас здорово помяли. Оно и ясно, разбойники же не бочки, они не стоят на месте как истуканы пока по ним целишься. Я тогдысь с арбалета двоих положил, они так весело булькали когда, того, помирали. Когда капитан, из знатных, тащемта, забрызгал кровью с потрохами крыльцо, я понял - пора рвать когти. Мысль была дельная, раз не только я побежал. Правда не все такие быстрые и удачливые как я, половину стрелами нафаршировали. Вторая половина, те которые удачливые и быстрые, тащемта, только и засверкали пятками. Я потом в город направился, недельку в бадыжке выпивал, пока не вышвырнули к чёртовой бабушке. А кушать оно конечно охота, кому не охота. Вот я и попёрся в наёмники. Отвоевал две компании под знамёнами одной важной и знатной шишки. Воевал бы и дальше, да вот эту важную шишку молотом размазали по полю боя. Битву-то мы тогда выиграли, но нас распустили за ненадобностью. Вот я и решил, продолжить, того, этого, проффисианальную деятельность, вон оно как.
1) Барон Эсберн Лайд, часто заставляет других называть его Лайдез.
2) Человек. Родом из Норта.
3) Длинные седые волосы до плеч, темная кожа, золотистые глаза - все это передалось Лайдезу от его предков - потомственных баронов и графов Норта и, намного раньше, Империи. Обычно носит черный плащ с белой вышивкой, иногда поверх него одевает серебряный пластинчатый доспех - для экстренных или важных случаев. На поясе всегда весит серебряный меч, эфес которого украшает символ дома Лайд - пламень. За спиной всегда прятал сирюкены, что не раз его спасало.
1) Куко Солиано. Титулов нет, а прозвища, обладателю столь необычного имени, не приживались.
2) Человек, от кончиков ног до головы.
3)
1) Риккардо (Рик или Рико) Д’Эню по прозвищу Рысь.
2) Человек
3) Среднего роста поджарый молодой мужчина двадцати двух лет. Умные серые глаза с легким прищуром, черные волосы. Опрятный внешний вид. В одежде предпочитает простоту и практичность, как и любой другой человек, служивший в военном подразделении. Легко расстается с вещами, легко обретает новые. Нехитрое своё имущество носит в заплечной сумке, кроме петли, живущей на предплечье и ножа, обитающего на поясном ремне.
4) Обладает хорошими навыками рукопашного боя и неплохим опытом ведения уличной драки, владеет холодным оружием, однако металлу предпочитает шелковую петлю. Магических навыков нет.
5) "В семь лет я сбежал из дома. Не от сладкой жизни, конечно. Чтобы выжить в городе я прибился к таким же беспризорникам как и я. Мы таскали хлеб у булочника, срезали кошельки, когда удавалось, и грабили запоздавших гуляк. Мы считали себя везунчиками и не думали о будущем, пока однажды не попались. После года в заточении, меня и несколько других ребят отправили в военный лагерь, который показался нам раем, после тюрьмы. Кто-то сбежал, а я остался. Один старый кашевар взялся меня обучать житейским премудростям и военному делу. Благодаря ему меня взяли в разведывательную роту, где я с честью прослужил четыре года. Там меня научили многим вещам, в том числе и обращению с шелковой петлёй. Год назад нашу роту расформировали, кого-то отправили служить в жандармерию, кто-то вернулся домой. Я же решил пойти своим путём. Я предлагаю свои услуги людям, нуждающимся в защите, в сопровождении и охране груза. Репутация честного человека, позволяет держать планку оплаты услуг достаточно высокой. Мне хватает на хлеб с маслом, но аппетит просыпается во время еды."
Русская версия Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)