IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V < 1 2  
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> А. Сапковский: "Ведьмак" vs. "Сага о Цири"
Rainbow hunter
сообщение 14.01.2008, 3:14
Сообщение #21
Ведьмак
Участник
Неофит
*


Пол:
Сообщений: 6


Делай, что должен и будь, что будет.



Про "переделку сказок": фентези как жанр характеризируется тем, что произвидения этого жанра часто базируются на чем-то уже существующем. Мифах, легендах, сказаниях и сказках. Например книги Толкиена базируются на мифологии народов северной Европы.

Тут кто-то говорил, что в "Геральте" язык беднее. Я читал в оригинале, и скажу вам - язык там великолепный! И очень богатый! В этом Сапковский большой мастер.

Прочитал все произвидения Сапковского (о Геральте и Цыри) и поставил на одну полку с "Властелином колец" и "Хрониками Амбера". Читал сначала. Понравилось все. Хотя, согласен, что цикл о Геральте имеет меньшую глубину, но он приколен по своему.  smiley.gif

Что касается фильма. С таким бюджетом какой был у создателей, фильм они сняли великолепный! smiley.gif  Не плохо передали дух книги и подобрали актеров. Особенно на роли  Геральта и Цыри. Эх, если бы у этого фильма был бюджет как у Властелина... Надеюсь, что когда-то его переснимут с хорошим  бюджетом!
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Геральт из Ривии. Gwynbleidd.
сообщение 14.01.2008, 14:01
Сообщение #22
Ведьмак
Участник
Адепт
****


Пол:
Сообщений: 154


"Победа в оправданиях не нуждается; поражение оправдать невозможно!" WH40k's rule book.



Цитата(Rainbow hunter @ 14.01.2008, 7:14) *

Тут кто-то говорил, что в "Геральте" язык беднее. Я читал в оригинале, и скажу вам - язык там великолепный! И очень богатый! В этом Сапковский большой мастер.

Что касается фильма. С таким бюджетом какой был у создателей, фильм они сняли великолепный! smiley.gif  Не плохо передали дух книги и подобрали актеров. Особенно на роли  Геральта и Цыри. Эх, если бы у этого фильма был бюджет как у Властелина... Надеюсь, что когда-то его переснимут с хорошим  бюджетом!

Совершенно согласен...

А если бы фильм по мотивам Ведьмака имел бюджет как Властелин колец, то это был бы шедевр... а так это шедевр среди малобюджеткого кино...


--------------------
"Трудно требовать от человека, чтобы он освободился от страхов. Страхи выполняют в психике человека не менее важную роль, чем все остальные эмоциональные состояния. Психика, лишенная страха, была бы психикой ущербной. Увечной..."

Эмиель Регис Рогеллек Терзиефф-Годфрой, вампир

Изображение
Изображение
Русский аниме портал!
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Aderus
сообщение 10.03.2008, 9:03
Сообщение #23
Змий
Участник
Великий Магистр
*******


Пол:
Сообщений: 1129






Ведьмака чтал года три назад, очень понравился. Его недочеловекость удивляет и восхищает. Недавно прикупил "Крещение Огнем" и "Башня Ласточки". Щас понял, что я многое пропустил и потому не понимаю почему же Цири так всем важна. Описания такие богатые как в ведьмаке, думаю - это здержки перевода. Фильм порадовал, там нед дешевых спецэффектов.


--------------------

Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Yuna White Fang
сообщение 12.03.2009, 22:38
Сообщение #24
Зверь
Участник
Неофит
*


Пол:
Сообщений: 24


Весь мир полон чудес, но мы к ним так привыкли, что называем обыденными вещами...



Позволю себе не согласится с автором темы. Читала Сагу два раза, все книги и не скажу ,что это как выразился автор  "Легкое чтиво", может это я копаю очень глубоко, но в первых книгах Сапковский делает сильные акценты на достаточно серьезных и философских вещах, таких как, например Зло его меньшая и большая степень, мне кажется , то что пытается донести Сапковский важно и актуально в наше время и над этим стоит задуматься. Также и в остальных книгах,  так что легким бы я это не назвала. Также и про Бедность языка, не согласна абсолютно  наличие небанальных метафор и очень красивых  описаний, которые заставляет твое воображение заигрыватьс я  и создавать мир исобытия все лучше и совершеннее, по-моему  к языку здесь придераться нечего. а об использовании старых преданий и сказок, так это можно отнести к неплохому антуражу и ничего больше.
  А так "Сага о Геральте и Цири" великолепное, не стандартное и интересное произведение, очень даже!)


--------------------
"Так бесконечна морская гладь,
Как одиночество моё
Здесь от себя мне не убежать
И не забыться сладким сном
У этой жизни нет новых берегов
И ветер рвёт остатки парусов.."
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
reddigg
сообщение 22.10.2009, 16:55
Сообщение #25
Агнец
Участник
Неофит
*


Пол:
Сообщений: 1


Russia



Всё что он написал в двух огромных книгах-крипичах, можно засунуть в брошюрку.
Сапковский пишет СЛИШКОМ растянуто.
Вторую книгу неасилил.
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dritlylar
сообщение 24.10.2009, 2:30
Сообщение #26
Хаос
Участник
Неофит
*


Пол:
Сообщений: 11


Russia



вы знаете,вторая книга из нового цикла вышлаПервая - Башню Шутов вышло год назад,или больше?кроме этого сапковский еще выпустил два сборника - первый это статьи по фэнтези,довольно занимательные - второй сборник польской фантастики и фэнтезитам и его расказы есть,но чтото неочень,зато другие писатели - хорошие
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Arae
сообщение 23.01.2010, 14:32
Сообщение #27
Участник
Неофит
*


Пол:
Сообщений: 1






"Лучше бы Сапковский "Ведьмаком" и ограничился. "Кровь эльфов" еще ничего, а дальше - все хуже и хуже. Бойни в замки Стигга я АСу вообще никогда не прощу."

Да, гибель многих персонажей была неожиданна,но что мне нравится в АС-это то, что в его книги перекликаются с реальной жизнью. если бы все герои выжили, то это уже не было бы похоже на реальную историю.
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Olgerds
сообщение 23.01.2010, 21:43
Сообщение #28
Участник
Неофит
*


Пол:
Сообщений: 1






Ведьмак  не стоит обвинять в недостатке в бедности языка.Нужно относиться к таким произведениям  без  предрассудков. Ведьмак  имеет собственный  образ и дух. И он был отлично передан и в фильме и в книге.  Совершенно верно высказывание по поводу бютжета фильма. С таким бютжетом фильм  получился хорошим.Игра тоже хорошая. Главное в произведении "Ведьмак"  - это  его дух. ok.gif Так что очень рад что есть хорошие любители  ведьмака!
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Райдо
сообщение 15.02.2010, 23:28
Сообщение #29
Ведьмак
Участник
Аколит
**


Пол:
Сообщений: 44


Veni, vidi, vici!



Почитала отзывы.  Каждый, конечно, прав по-своему.  Выскажу свою, чисто субъективную точку зрения.
Лет 6 - 7 назад мне в руки попал старенький сборник польского фэнтези. Читая его, я наткнулась на два рассказа - да, да, те самые два рассказа о Геральте из Ривии, с которых всё, собственно, и началось.  О, они меня очаровали!  В них чувствовалось то, что называется "славянское фэнтези". Я искала произведения АС, но не везло.... И вот пару лет назад нашла наконец Сагу. Скупила все книги и начала взахлёб читать.
Нет, сразу скажу - я была не то что разочарована... просто ожидала большего.  С каждой следующей книгой Сага теряла свою самобытность.  А избитый сюжетный ход - идём-в-путь-чтоб-кое-кого-спасти  вообще убил. После этого - говорить об оригинальности?..
Вытянули серию талантливо созданные герои, по-настоящему оригинальные  характеры.  Однако это ничуть не умаляет всего вышесказанного.  Первая книга - на отлично. Дальше... хмм.. хуже и хуже.
АС - всё же мастер малых жанров. Его повести читаются легко и заставляют при этом задуматься.  Зря он растянул Сагу. Мог бы написать хороший роман, а не мыльную оперу в стиле фэнтези.


--------------------
Всё может ослабить время, но не мою печаль.

***
Жизнь уходит как ты, налегке,
С чемоданчиком в правой руке.
Так реально, не во мрак, не во мглу...
Обернётся уже на углу.
Вся окрашена в солнечный свет.
Обернётся, помашет привет.
Как же так, я шепчу, как же так?
Подожди, пока спустится мрак.
Рухнет небо, разверзнется твердь
И сама ко мне явится смерть.
(...)
Хоть поведай, в какие края.
Но в ответ лишь улыбка твоя.
Не по чину эта милость,
Как к зиме грачи.
Я почти уже смирилась,
Умерла почти.
Только вдруг заболевая,
Думаю во сне,
Значит, я ещё живая,
Раз так больно мне...
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Тиберий Мил
сообщение 28.04.2010, 2:57
Сообщение #30
Участник
Неофит
*


Пол:
Сообщений: 2






Как по мне, так рассказы как раз очень сильные. Ведь каждый из них несет предельно сжатую идею, вызывает гораздо более сильные чувства, чем сага ( при всем уважении к ней).
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
DuelAnt
сообщение 23.05.2010, 19:51
Сообщение #31
Участник
Неофит
*


Пол:
Сообщений: 2






Цитата(Arae @ 23.01.2010, 15:32) *

"Лучше бы Сапковский "Ведьмаком" и ограничился. "Кровь эльфов" еще ничего, а дальше - все хуже и хуже. Бойни в замки Стигга я АСу вообще никогда не прощу."

Да, гибель многих персонажей была неожиданна,но что мне нравится в АС-это то, что в его книги перекликаются с реальной жизнью. если бы все герои выжили, то это уже не было бы похоже на реальную историю.

По-моему, как раз с "Крови эльфов" и начинается основной "Ведьмак", а рассказы - просто введение в курс дела.
Рассказы неплохи, да, но только роман (или как тут говорят "Сага о Геральте и Цири) гораздо глубже.
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Нефритовый Воин
сообщение 07.06.2010, 22:39
Сообщение #32
Камень
Немезида
Великий Магистр
*******


Пол:
Сообщений: 1174


"Знаешь, одна из самых серьезных потерь в битве - это потеря головы." (С)



Цитата(Райдо @ 16.02.2010, 2:28) *

Нет, сразу скажу - я была не то что разочарована... просто ожидала большего.  С каждой следующей книгой Сага теряла свою самобытность.  А избитый сюжетный ход - идём-в-путь-чтоб-кое-кого-спасти  вообще убил. После этого - говорить об оригинальности?...

...Первая книга - на отлично. Дальше... хмм.. хуже и хуже.
АС - всё же мастер малых жанров. Его повести читаются легко и заставляют при этом задуматься.  Зря он растянул Сагу. Мог бы написать хороший роман, а не мыльную оперу в стиле фэнтези.

Полностью согласна!Мне тоже больше понравились повести.

Мама, зная мой интерес к фэнтези, как-то дала потрепаный томик АС. На сколько помню вчиталась махом)) Книга - полный восторг! Но вот продолжение не порадовало. Не скажу, что затянуто, но вот обилие побочных персонажей, политика, спасательные миссии несколько напрягли и разочаровали.

Сообщение отредактировал Нефритовый Воин - 01.12.2010, 22:43


--------------------
Полночных Солнц к себе нас манят светы...
В колодцах труб пытливый тонет взгляд.
Алмазный бег вселенные стремят:
Системы звезд, туманности, планеты,
От Альфы Пса до Веги и от Беты
Медведицы до трепетных Плеяд -
Они простор небесный бороздят,
Творя во тьме свершенья и обеты ...             

                        Коктебель Август 1909 Макс Волошин
Змееносец
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Кис
сообщение 30.11.2010, 23:47
Сообщение #33
Участник
Неофит
*


Пол:
Сообщений: 3






Мы с Райдо читали одну и ту же книгу.
Там переводчик не Вайсброт, а хм...это в раздел переводов...не помню...Лажовал этот переводчик прямо ах, но с этими огромными ошибками-таки не убил произведение! Прелестные сказки! Но лишь сказки. Сага же глубже по содержанию (чего только стоит игра для интеллекта - скажи, из какого произведения я это взял, ннэ?), и перевод получше.
Сюжет такой и должен быть:Геральт как перс может выжить либо в квесте с целью, либо в квесте без цели (кишки-на-стенке). Что лучше?
Но сказки...я ,как и прежде, - ребенок...
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

2 страниц V < 1 2
Быстрый ответОтветить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 28.03.2024, 20:08
Rambler's Top100