IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

> Бестиарий Исидора Севильского, или "Bestiarum vocabulum"...
Всадник
сообщение 17.01.2007, 20:58
Сообщение #1
Человек
Творец
Grande moderatore
*********


Пол:
Сообщений: 4292


Зло прав не имеет



С греческим шрифтом возникли некоторые глюки, приношу свои извинения.

ПУБЛИКАЦИИ ИЗ "ЭТИМОЛОГИИ" ИСИДОРА СЕВИЛЬСКОГО

Вступ. ст., перевод и публ. Е.М. Леменевой

Исидор Севильский (около 570-636 гг.), которого справедливо называют "первым энциклопедистом средневековья", занимает особое место в формировании культуры Запада в послеантичный период. Его литературное наследие стало связующим мостом между двумя огромными культурно-историческими эпохами, позволило сохранить в определенном объеме позднеримскую образованность и сделать ее основанием средневековой энциклопедической традиции.

Исидору Севильскому принадлежат многочисленные сочинения теологического, исторического и филологического характера. Его главный труд "Этимологии, или Начала" - огромный свод знаний, работу над которым прервала смерть автора. Его душеприказчик и первый публикатор Браулион разделил "Этимологии" на 20 книг.

"Этимологии" объединяют в себе две предшествовавшие энциклопедические традиции. Античный энциклопедизм ярче всего представлен "Естественной историей" Плиния Старшего (III в. н.э.) и "Собранием достопамятных вещей" Гая Юлия Солина. Это хаотическое нагромождение разного рода сведений обо всем существующем на свете, лишенное какого бы то ни было критического осмысления и связующей идеи, кроме разве того, что все эти сведения любопытны, а потому - достопамятны.

Раннехристианская культура выработала собственный тип энциклопедии - "Шестоднев". Авторами "шестодневов" были такие известные христианские писатели, как Ориген, Ипполит Римский, Василий Великий, Амвросий Медиоланский и др. "Шестоднев" представляет собой пространный комментарий к лаконичному повествованию о шести днях Творения в первой главе Библии. Таким образом, структура "Шестоднева" определяется изложенным в Библии порядком Творения, а цель его написания - не перечисление сущего, а прояснение последовательности Творения и моральной значимости сотворенного. Поэтому "Шестоднев" нельзя назвать энциклопедией в полном смысле слова, это, скорее, богословское сочинение назидательного характера.

Труд севильского епископа, впитав в себя обе традиции, являет собой, тем не менее, оригинальную трактовку самого жанра энциклопедии. Исидор задумал выстроить целостную картину мира, упорядочив вещи, явления и знания в рамках некоей христианской ученой доктрины строения мира и объяснив взаимосвязи вещей посредством определенного метода. Не случайно он свое произведение назвал "Этимологии, или Начала", поскольку ключом к познанию тайн мира он избрал слово (или имя), а методом познания - установление происхождения слова (имени). Исидор впервые использовал чисто грамматический подход - поиск этимологии, как универсальную отмычку к тайнам мироздания, универсальный метод исследования, распространившийся впоследствии в схоластических штудиях и ставший отличительной чертой средневековья.

Мир, с точки зрения Исидора, выстроен иерархически, на основании системы ценностей, предполагающей движение сверху вниз, от божественного — через Богом сотворенное (строение мира, человек, животные и минералы) - к созданиям рук человеческих (наукам, искусствам, ремеслам). Для того чтобы расставить сущие в мире вещи по местам, предназначенным им Творцом, чтобы установить их родство и характер влияния друг на друга, необходимо избрать правильный метод описания. Таковым, считает Исидор Севильский, является рассмотрение мира с точки зрения этимологии. Некоторым обоснованием его выбора может быть древнее представление о том, что мир был создан словом. Поэтому язык и все, что к нему относится, т.е. грамматика, риторика и проч., овеяны ореолом божественности. За основу Исидор принимает введенные некогда в европейскую культуру александрийской школой апологетов принципы иудейской лингвистической экзегезы: имя означает существование; имя и именуемая вещь взаимовлияют друг на друга; связь имен означает связь именуемых вещей. Лингвистическое структурирование мира, у Исидора впервые ставшее универсальным методом исследования, но весьма распространенное впоследствии в схоластических штудиях, правомерно и в рамках латыни. Характерные черти Исидорова метода ярко проявились и в XII книге "Этимологии", носящей название "О животных".

Говоря о становлении средневекового европейского видения и описания животных, Исидор представляется фигурой исключительной важности. Это явствует даже из того, что бестиарии (от слова "bestia - зверь), возникающие в развитом средневековье, т.е. уже как минимум через три-четыре века после Исидора, даже название свое производят от начальных слов исидоровой главы о диких зверях:

"Bestiarum vocabulum..." ("Зверей наименование..."). Рамки вступительной статьи не позволяют провести детальный анализ публикуемого источника, поэтому остановимся лишь на некоторых моментах, важных для понимания особенностей исидорова подхода к описанию земных тварей.

"Книга о животных" имеет разделы: о скоте и тягловых животных; о диких зверях; о меньших одушевленных; о пресмыкающихся; о червях; о рыбах; о птицах; о меньших летающих.

Еще одна книга рассказывает о частях человека, о чудесах и чудовищах и о возрастах человека. Это законченная классификация всего живого, в которой человек значит не меньше и не больше, чем чудовища. Возникают вопросы: насколько самостоятелен автор в своем подходе к описанию животных? Какая литературная традиция ему предшествовала? На какие источники он опирался? Как труд Исидора повлиял на позднейшую культуру?

Животные сопровождают человека на всем его историческом и жизненном пути, они кормят его и помогают ему в работе, они же и основные его враги. Животные также единственные, кроме человека, одушевленные существа на земле, такие близкие ему и одновременно такие чужие. Мир животных неотъемлемой частью входит в мир человека и потому всегда был объектом пристального внимания и осмысления. Через определение, что есть животное, человек приходит отчасти к пониманию своей собственной природы. Через перечисление и описание животных он психологически "овладевает" ими и миром в целом.

Человеческие представления о животных выражены в великом множестве форм: в мифах, в искусстве, в законодательстве, философии и науке. Каждой из этих форм присуще собственное восприятие и изображение животных, но все они взаимосвязаны неким глубинным представлением о животных и вообще о видимом мире, — представлением, свойственным культуре в целом и так или иначе проявляющимся во всех сферах. Поэтому понимание специфики восприятия животных в той или иной культуре - один из путей к пониманию самой этой культуры, а исследование особенностей восприятия животных в разные эпохи и в разных культурах логически становится проблемой истории культуры.

Исидора можно назвать "книжным человеком" даже в таких связанных с действительностью областях, как зоология и минералогия. В отличие от античных авторов, он не путешествовал, а всю информацию черпал исключительно из книг. При этом очевидно стремление Исидора подкрепить каждое свое высказывание ссылкой на источник.

Словарная статья "Этимологии" выглядит так: животное с таким-то именем названо так потому, что обладает такими-то свойствами (дается вульгарная этимология, вроде бы выводящая имя из свойств животного, но на самом деле находящая среди этих свойств такие, что как-то соответствуют имени), о чем известно от такого-то автора (цитата).

"Книга о животных" упоминает 293 имени животных. Это количество уникально как для древнего мира и античности, так и для средних веков. По богатству с ним сопоставимы разве что Ветхий Завет (около 130 названий) и зоологические сочинения Аристотеля (около 500 названий). Правда, набор животных, известных Исидору, не совсем совпадает с библейским и совсем не совпадает с аристотелевым.

Труды Аристотеля Исидору вряд ли были знакомы, библейское же влияние, видимо, проявляется в "Этимологиях" исключительно на уровне общей концепции строения мира. В отличие от других средневековых "естествоописательных" произведений: "шестодневов", "физиологов" и более поздних бестиариев, цитаты из Священного Писания появляются в тексте крайне редко и не являются структурирующим элементом. В

"Книге о животных" всего 4—5 цитат из Библии. Где же черпал Исидор сведения о животных?

Исидоровы источники могут быть разделены на следующие блоки.

Христианско-канонический:

Бытие: "Змей же был мудрее всех скотов земли" (Быт. 3:1) Книга Бытия цитируется очень часто.

Царь Давид: "Все море широко и пространно; вот пресмыкающиеся, коим нет числа" (Пс. 103:25) В "Этимологиях" ссылки на псалмы Давида встречаются часто.

Апостол Павел: "Вы терпите, когда кто вас порабощает" (II Кор. 11:20) - ссылки немногочисленны.

Блок античной литературы:

Эмилий Макр (поэт века Августа, писавший дидактические поэмы "Ornythogonia", "Theriaca", "De herbis") - сохранилось всего несколько стихов. В "Этимологиях" цитируется дважды, и оба раза в книге о животных.

Луций Афраний (римский комедиограф I в. до н.э., сохранился в отрывках). У Исидора встречается дважды, в кн. XII.

Цицерон часто встречается в "Этимологиях", в кн. XII - трижды, в связи с упоминанием о самокастрации бобров, в рассказах о морских губках и лягушках-полевках.

Ювенал (сатирик I в. н.э.) нередко подтверждает мысли Исидора. В кн. ХII он говорит о тех же бобрах.

Лукан, один из любимейших поэтов Исидора и его земляк, проживший недолгую, но блистательную жизнь, племянник Сенеки, известен как автор "Фарсалии" - поэмы о гражданской войне. В одной только книге о животных Лукан цитируется 16 раз!

Лукреций Кар, знаменитый римский эпикуреец, часто упоминается в тексте "Этимологии", в кн. XII есть его стих о детенышах льва.

Марциал (испанец, вторая половина I в. н.э.): в кн. XII его эпиграммы цитируются 6 раз.

Гней Невий (раннелатинский поэт, автор эпической поэмы о I Пунической войне) упоминается в "Этимологиях" лишь в книге о животных.

"Метаморфозы" Овидия — немаловажный источник для Исидора. В кн. XII они цитируются трижды.

Персии Флакк (римский поэт стоического умонастроения, не оцененный современниками из-за чрезмерной манерности и претенциозности стиля, но угодивший средневековью своей этической позицией) встречается у Исидора нечасто.

Плавт (римский комедиограф П1-П вв. до н.э.) весьма любим Исидором. В кн. XII он очень умело цитируется в статье о гусенице: "Похожий на животное негодное и вредоносное, завернутое в виноградные листья".

Плиний Старший, казалось бы, основоположник естественной истории, высший авторитет в этой области (именно так о нем отзывается сам Исидор), встречается в "Этимологиях" лишь пять раз.

Справедливости ради надо заметить, что неявных цитат из Плиния гораздо больше.

Знаменитый Пифагор иногда появляется на страницах "Этимологии". В книге о животных "Пифагор говорит, что змея рождается из костного мозга умерших".

Вергилий, судя по всему, самый любимый поэт Исидора. Он очень много цитируется в "Этимологиях", хотя в кн. XII мы находим лишь три ссылки на "Энеиду".

И еще один любимый поэт - ныне почти забытый выходец из Африки, крестившийся язычник V в. н.э. Блоссий Эмилий Драконтий, написавший сначала "Romulea", цикл из 10 языческих стихотворений, а затем - "Хвалу Господу", христианскую поэму в 4 книгах. В книге о животных приводятся его стихи о том, как медведица языком придает форму своему недоношенному детенышу, а ихневмон чутьем определяет присутствие в пище яда.

Очевидно, что христианский блок минимален, представлен лишь Ветхим Заветом и Посланием апостола Павла. Исидор выбивается из той традиции повествования о животных, когда рассказ о свойствах зверя необходим лишь как иллюстрация к какой-либо, чаще всего христианской, идеологеме. Именно в таком стиле разрабатывается

"животная тематика" в многочисленных "физиологах", самый известный из которых приписывается Епифанию Кипрскому, соратнику св. Иеро-нима по борьбе с ересями. "Физиологи" порождают характерный для средневековья "трехступенчатый" метод составления понятия о предмете: статья начинается с цитаты из Священного Писания, упоминающей это животное (вещь, явление), затем рассказывается о каких-либо необычайных свойствах этого животного, завершается все обширным символико-морализаторским христианским толкованием. Исидор категорически отказывается от такого подхода. Мы находим "трехступенчатый" метод только в добавлениях к "Этимологиям", явно более поздних.

Исидор не мог не знать христианских космологических произведений, хотя бы "Шестоднев" св. Амвросия, несмотря на то, что во всем тексте "Этимологии" Амвросий упомянут лишь однажды, а книга о животных не содержит даже неявных цитат из столь красочного описания Творения. Думается, именно оттуда Исидор заимствует универсализм, иерархичность построения своей энциклопедии и стремление найти всеохватную идею, которая позволила бы нанизать все сущее на единый стержень, обнаружить все связующий метод. При этом взгляд на мир как на отражение простейших положений христианской догматики не кажется Исидору единственно возможным.

Блок классической литературы поражает своей разнородностью.

Присутствие Эмилия Макра, Персия и Драконтия рядом с Цицероном, Плавтом и Вергилием, разительно отличающаяся частота цитирования первых свидетельствует либо о том, что именно эти авторы более всех почитались в те времена, либо о том, что их книги лучше всего сохранились к VII в., либо - и это наиболее вероятно — сочинения поэтов "второго ряда" просто были непосредственно связаны с тематикой книги о животных. Исидор, кажется, стремился подкрепить свои мысли не столько авторитетностью цитируемого источника, сколько его древностью.

Отвлекаясь от явных цитат, зададимся вопросом: где именно черпал Исидор сведения, ставшие основой для его этимологических изысканий?

Предшествующую литературную традицию питали в основном коллекции курьезных и мифологических историй о животных, собранные Геродотом, Аполлодором, Посидонием, Страбоном, Плинием Старшим и Элианом. Эти истории поэтически перерабатывали Овидий, Апулей, Гелиодор, Клавдиан, Лактанций. Греческая античность дала и серьезных естествоиспытателей, таких как Аристотель и его ученик Теофраст, путешествовавших, ставивших научные опыты, разрабатывавших классификации животных и растений. Но ко времени Исидора Аристотеля давно и прочно забыли. Большинство из вышеперечисленных авторов, если и было ему знакомо, то лишь в составе компиляций.

Более или менее реальные сведения о сельском хозяйстве, животноводстве, строительстве и проч. Исидор мог получить из книг римских прагматиков: Катона Старшего, Варрона. Астрологические, гадательные книги тоже были вполне доступны и пользовались огромной популярностью в средние века.

Исидор пользуется всеми доступными ему источниками информации, не раздумывая над их достоверностью. Его цель - не собирание сведений о животном, а краткое описание свойств этого животного, давших ему его имя. Заслуга Исидора — в привлечении максимально возможного в той ситуации количества источников античной эпохи, в отказе от чрезмерной идеологизации своего сочинения, в попытке именно научного осмысления мира с помощью некоего метода. Его труд, если не произвел переворот в средневековой

науке, то, по меньшей мере, стал серьезной вехой в ее дальнейшем развитии в целом и сочинений о животных, в частности. Жанр энциклопедий приобретает популярность. Сочинение ближайшего к Исидору по времени энциклопедиста Рабана Мавра "О Вселенной" синтезирует "Шестоднев" Амвросия Медиоланского и "Этимологии", причем книга о животных Исидора заимствуется практически полностью, обогащается развернутыми ссылками на канонические христианские тексты и снабжается обширными комментариями в духе "Физиолога".

Последователи Исидора не дают себе труда воспользоваться источниками, на которые он ссылается. "Этимологии" сами становятся главным источником. Бестиарии и лапидарии, "массовое" чтение развитого средневековья - сначала латинские, затем - на национальных языках - соединяют в себе популяризованную форму "Физиолога" и "Этимологии". Исидор по праву награждается лаврами "первого" писателя и просветителя средневековья.

Впервые в сколь-нибудь полном объеме наследие Исидора Севильского было исследовано в России В.И. Уколовой. См.: Уколова В.И. Исидор Севильский как деятель культуры раннего средневековья // Проблемы испанской истории. М., 1984; Она же. Античное наследие и культура раннего средневековья. М., 1989. С. 196-277; Idem. The Last of the Romans. M., 1989. P. 295-361; Idem. Los liltimos romanos "y la cultura europea". M., 1990. P. 304-372 и дp.

Сочинения Исидора Севильского на русский язык переводились и публиковались лишь фрагментарно. См.: Исидор Севильский. Этимологии / Из XII, XV, XVII, XX книг в пер. О.А. Добиаш-Рождественской и В.В. Бахтина // Агрикультура в памятниках западного средневековья: Переводы и комментарии / Под ред. О.А. Добиаш-Рождественской и М.И. Бурского. М.; Л., 1936. С. 9—40; Исидор Севильский. Из "Истории о царях готов, вандалов и свевов", из "Этимологии", из "Синонимов (или) О становлении грешной души / Пер. Т.А. Миллер // Памятники средневековой латинской литературы IV-IX веков. М.,

1970; Исидор Севильский. О природе вещей / Пер. и коммент. Т.Ю. Бородай // Социально-политическое развитие стран Пиренейского полуострова при феодализме. М., 1985.

Сообщение отредактировал Всадник - 17.01.2007, 21:11


--------------------
- Говорят, - ответила Андрет, - говорят, будто Единый сам вступит в Арду и исцелит людей и все Искажение, с начала до конца. Говорят еще, что эти слухи ведут начало с незапамятных времен, со дней нашего падения, и дошли до нас через бессчетные годы.

Дж.Р.Р. Толкин. Атрабет Финрод ах Андрэт
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
Ответов
Всадник
сообщение 17.01.2007, 21:02
Сообщение #2
Человек
Творец
Grande moderatore
*********


Пол:
Сообщений: 4292


Зло прав не имеет



Глава 4

О гадах

1. Название "змей" (anguis) относится ко всему роду пресмыкающихся, способных сворачиваться и изгибаться. Змеем он называется, поскольку он "змеистый" (angulosus) и никогда не бывает прямым. Впрочем, у язычников змеи всегда считались духами местности, например у Персия: "Изобрази двух змей, мальчики, священно это место".

2. Червь (coluber) назван так потому, что любит сумрачную тень (colat umbras), либо потому, что скользит в слизи (lubricum), растягиваясь и извиваясь. Ведь скользким (lubricus) называется то, что скользит в руках, подобно рыбам и змеям.

3. "Ползучий" (serpens) получил имя за то, что ползает, скрывая движения, ибо он передвигается не видимыми шагами, а малозаметным напряжением чешуи. Гады, передвигающиеся на четырех ногах, как ящерицы и стеллионы, называются не "ползучими", а "пресмыкающимися" (reptilia). Ползучие гады — это рептилии, передвигающиеся на груди и животе. У них столько ядов, сколько разновидностей; столько погибелей, сколько обличий; столько способов причинения боли, сколько окрасок.

4. Дракон (draco) больше всех гадов или даже всех животных на Земле. Греки называют его spakwv: от этого слова латынью, как уже сказано, заимствовано имя "дракон". Он часто, покинув пещеры, носится в воздухе, возмущая его. У дракона есть гребешок, небольшой рот и узкие отверстия, через которые он вдыхает воздух и высовывает язык. Сила его не в зубах, а в хвосте, и вред он наносит скорее ударами, нежели укусами.

5. В отношении яда он безвреден, но для причинения смерти яд ему не нужен, так как он убивает жертву сдавливанием. Из-за этого даже слон подвержен опасности, несмотря на величину тела. Ведь, спрятавшись у тропинок, по которым обычно ходят слоны, дракон обвивается узлами вокруг их голеней и убивает удушьем. Рождаются драконы в Эфиопии и Индии в самый зной середины лета.

6. Греческое имя "василиск" (basiliscus) на латынь переводится как царек (regulus), так как он царь змей. Поэтому они скрываются при виде его, ибо он губит их своим запахом, как убивает, если увидит, и человека. Под его взглядом ни одна птица не пролетит невредимо, но как бы далеко она ни была, погибнет в его пасти.

7. Впрочем, василиска побеждают ласки (mustellae), которых люди запускают для этого в пещеры, где он скрывается. Увидев это, он бежит, а ласки преследуют его и убивают. Таким образом, Творец не создал яда, не предусмотрев для него противоядия. Длиной василиск полфунта, испещрен белыми пятнами.

8. Василиски, подобно скорпионам, обитают в сухих местах, и погружение в воду поражает их гидрофобией и одержимостью.

9. "Шипящий" - другое название василиска. Шипением он поражает, прежде чем укусить или сжечь.

10. Гадюка (vipera) названа так, потому что рожает насильственно (vi pariat). Ведь когда чрево ее сокращается для родов, детеныши, не до. жидаясь положенного срока природы, прогрызают ее бока и силой вырываются, убив мать. Лукан: "Сплетаются змеи в клубки в растерзанном теле".

11. Сообщают, что самец гадюки извергает семя, поместившись во рту самки. Она же, от похоти впав в бешенство, откусывает голову супруга, находящуюся у нее во рту. Так погибают оба родителя: самец во время совокупления, самка при родах. Из гадюк выделывают противоядие, называемое греками бтршко!..

12. Ехидна (aspis) названа так, потому что укусом впрыскивает (spar-gat) яд; ведь греки называют яд 16<;, отсюда - название aspis, так как ехидна убивает ядовитым укусом. Существуют различные виды ехидн, отличающиеся видом и способом нанесения вреда. Сообщают, что, когда чародей начинает заклинаниями вызывать ехидну из норы, она, не желая выходить, прижимает одно ухо к земле, а другое затыкает хвостом; так, не слыша магических слов, ехидна не выходит к заклинателю.

13. Дипсада (dipsas), род ехидны, по-латыни называется "воронка" (situla), потому что укушенный ею умирает от жажды (siti).

14. Гипнал (hypnalis) - род ехидны, убивающий сном. Клеопатра поднесла его к себе, и смертью была охвачена, словно сном.

15. Геморроем (hoemorrois) называется ехидна, укус которой вызывает у жертвы кровавый пот, так что с кровью, сочащейся из размягченных вен, исходит остаток жизненных сил. По-гречески же кровь называется.

16. Престер (proester) - ехидна, что всегда держит открытой обжигающую пасть. Поэт так упоминает ее: "Предстоит, ненасытный, раскрыв дымящийся рот". Тот, кого поражает эта змея, распухает и погибает от чрезмерной величины тела; за опухолью следует нагноение.

17. Сепс (seps) - растопляющая ехидна: укушенный ею погибает немедленно, так как все расплавляется в пасти этой змеи.

18. Рогатая змея (cerastes) названа так, потому что имеет на голове рога, похожие на бараньи, греки же рога (cornua) именуют кёрата. На этих рогах по четыре парных отростка, выставляя которые в качестве приманки, словно что-то съедобное, змеи убивают привлеченных животных. Рогатая змея укрывает все свое тело в песке, не оставляя никаких признаков своего присутствия, кроме рогов, которыми приманивает и ловит птиц и животных. Рогатая змея более гибкая, чем другие гады, так что кажется не имеющей позвоночника.

19. Скитал (scytale) - змея, названная так потому, что сверкает таким разноцветием кожи, что благодаря своим пятнам останавливает смотрящих на нее. И поскольку она толста от ползания, так, заворожив своим чудом, она ловит животных, которых иначе настичь не может. Скитал обладает таким жаром, что даже зимой сбрасывает кожу с пылающего тела. О ней у Лукана: "Только скитал даже теперь, когда все покрыто инеем. / Готовится скинуть кожу".

20. Амфисбена (amphisbaena) названа так, потому что имеет две головы, одну на своем месте, другую на хвосте, и двигается в обе стороны, перемещая тело круговыми движениями. Она одна из всех змей подвергает себя воздействию холода, первой появляясь после зимы. О ней у Лукана: "И, тяжкая, на две стороны клонит головы амфисбена. / Глаза ее горят как огонь".

21. Энудр (enhydris) - водяной червь. Греки называют воду ибыр.

22. Гидр (hydros) - водяная змея. Укушенные ею распухают, и недуг этот называют Boa, потому что он излечивается навозом быка (bos).

23. Гидра (hydra), дракон со множеством голов, который жил в Лернейском болоте в провинции Аркадия; его по-латыни называют "змей" (excetra), потому что вместо одной отрубленной головы у него вырастают три (excrescebant tria), но это все сказки. Известно же, что гидра -это место извержения вод, опустошающих окрестные селения, в котором, когда преграждали путь одному потому, прорывались многие другие. Геркулес, увидев гидру, высушил сам источник и так преградил течение вод. Ведь гидра названа от слова "вода".

24. Хелидр (chelydros) - змея, называемая еще "херсидр" (chersydros), так как обитает и в воде и на суше. Ведь греки называют "землю" Xepaov, а "воду". Эта змея заставляет дымиться землю, по которой ползет, что такими словами описывает Эмилий Марк: "Либо пенящаяся кожа испускает яд, Либо дымится земля, по которой ползет отвратительный змей". И Лукан: "И тянутся дымящимся путем хелидры".

25. Натрикс (natrix) - змея, заражающая ядом воду. Побывав в источнике, она смешивает воду с ядом. О ней у Лукана: "И натрикс, осквернитель вод".

26. Кенхрис (cenchris) - змея, которая всегда движется по прямой. О ней Лукан сказал так: "И всегда ползущий по прямой кенхрис". Эта змея всегда ползет прямо, ведь стоит ей изогнуться при движении, она тотчас разорвется.

27. Парей (parias) - змея, которая всегда передвигается на хвосте и, как кажется, телом проводит борозду. О ней тоже у Лукана: "И напряденный парей путь бороздит хвостом".

28. Боа (boas) - змея в Италии, невероятной силы. Она преследует стада коров и кобылиц, обвивается вокруг напоенных молоком сосцов и, высасывая молоко, убивает скот. По уничтожению коров (bourn) змею и назвали боа.

29. Якул (jaculus) - змея летающая, о которой у Лукана: "И летучие змеи". Они взбираются на деревья, и, когда какое-нибудь животное попадается навстречу, бросаются (jactant) на него сверху и убивают, поэтому и названы jaculi. В Аравии же существуют змеи с крыльями, называемые сиренами (sirenae). Они передвигаются быстрее лошадей, а по слухам, еще и летают. Яд их таков, что смерть настигает укушенного раньше, чем боль.

30. Аммодит (ammodytes) назван так, потому что окрашен в цвет песка. О нем у поэта: Как испещренный крохотными пятнышками фиванский змей Схож по цвету с пеплом, неразличим в песках И аммодит...

31. Ядовитая ящерица (seps) - небольшое пресмыкающееся, которое прожигает ядом не только плоть, но и кости. Его так упоминает поэт: "И кости растворяя, разъедает тело сепс".

32. Дипсада (dipsas) - змейка столь невеликая, что, как говорят, незаметна, даже если наступишь на нее. Яд ее убивает раньше, чем его почувствуешь, так что вид ее не внушает печали умирающему, предупреждая о смерти. О ней у поэта: Знаменосца юношу Авла, Тирренских кровей, Обернувшись назад, укусила раздавленная дипсада. Вряд ли успел он почувствовать боль от укуса.

33. Солнцебег (solipunga) - невидимая змейка. Слепая змея (caecula) названа так, потому что мала и не имеет глаз (oculos). Стоножка (centipeda) названа по множеству ног.

34. Ящерица (lacertus - род пресмыкающихся, названный так, потому что имеет щупальца. Есть много видов этих пресмыкающихся, как жаба (botrax), саламандра (salamandra), caypa (saura), звездчатая ящерица - стеллион (stellio).

35. Жаба (botrax) названа так, потому что имеет облик лягушки, ведь греки именуют лягушку (гапа).

36. Саламандра (salamandra) так названа, потому что противостоит огню. Ее яд из всех имеет наибольшую силу. Другие гады убивают по одному, а она сразу многих. Ведь если она проникнет на дерево и напитает плоды ядом, то убъет всех, кто их съест, и даже если в колодец упадет, сила ее яда убивает всех, кто выпьет воды из колодца. Она сопротивляется пламени, одна из всех животных лишает огонь силы. Поэтому она без страдания и вреда остается живой посреди огня и не только не сгорает, но и гасит пламя.

37. Caypa (saura) - ящерица с щупальцами. Когда она стареет и глаза ее слепнут, она проникает в отверстие стены, выходящей на восток, и на восходе солнца смотрит на него и прозревает.

38. Звездчатая ящерица (stellio) получила имя по окраске. Ее кожа разрисована светящимися точками наподобие звезд (stellarum). О ней у Овидия: ... Соответственно цвету Имя имеет: пестрыми пятнами, как звездами, усеяно тело. Говорят, она настолько враждебна скорпионам, что один лишь вид ее повергает их в ужас и оцепенение.

39. Существуют и другие виды гадов, такие как ammodytae, elephantiae, chamaedracontes. Сколько названий, столько видов смерти. Все гады по натуре своей холодны и не наносят вреда, пока не разогреются; ведь когда они холодны, никого не трогают.

40. Потому и яды их вредят больше днем, чем ночью. Ведь они застывают в холоде ночи, и так и должно быть, ведь они замерзают от ночной росы. Яды, и по природе холодные, оттягивают на себя теплоту ледяных тел. Поэтому зимой змеи застывают, свернувшись клубком, а летом оживляются.

41. Поэтому человека, пораженного ядом какой угодно змеи, вначале охватывает оцепенение, а затем яд, разогретый его собственным телом, воспламеняется и тотчас его умерщвляет. Яд (venenum) назван так, потому что идет по жилам (vena). Впрыснутый яд расходится по жилам и, увеличившись от теплоты тела, убивает жизнь.

42. Поэтому яд не может вредить, пока не коснется крови человека. Лукан: "Вред змей есть смешение яда с кровью". Всякий яд холоден, и потому душа, которая по природе огненна, бежит от холодного яда. В отношении естественных благ, очевидно, общих для нас и неразумных тварей, змеи отличаются особой жизненностью и разумением.

43. Поэтому и сказано в Бытии: "Змей же был мудрее всех скотов земли". Плиний, если ему можно верить, говорит, что змея выживет, если спасет голову, даже с остатком тела всего в два пальца длиной. Поэтому, спасая голову, змея подставляет под удары все остальное тело.

44. У всех змей безжизненный вид. Они редко смотрят в лицо, и не без причины, так как глаза у них не спереди, а на висках, так что они лучше слышат, чем видят. Ни одно животное не движет языком с такой быстротой, как змея, так что кажется, что у нее три языка, хотя на самом деле всего один.

45. У пресмыкающихся влажное тело, поэтому, куда бы они ни отправились, они оставляют за собой влажный след. Таковы следы змей, потому что, хотя они кажутся лишенными ног, они передвигаются движением ребер и чешуи, равномерно распределенных от глотки до самого чрева. Чешуей они упираются, как когтями, ребрами - как ногами.

46. Поэтому если в какой-либо части тела змеи, от чрева до головы, ударом отделить голову, оставшееся тело бессильно и двигаться не может: куда бы удар ни попал, он разрушает позвоночник, на котором держатся ребра и которым движется тело. Говорят, змеи живут долго, потому что, сбрасывая старую кожу, они сбрасывают и возраст и, по рассказам, возвращаются к юности.

47. Кожа змей называется "линовище" (exuviae), потому что, когда они стареют в этой коже, они освобождаются (exuunt) от нее, возвращаясь к юности. Называют же змеиную кожу "сброшенным" (exuviae) и "надетым" (induviae), так как змеи кожу, как одежду, сбрасывают (exuuntur) и надевают (induuntur).

48. Согласно Пифагору, змея рождается из позвоночного костного мозга умерших, что упоминает в "Метаморфозах" и Овидий: Есть те, кто верит, что костный мозг человека, тлея в закрытой могиле, перерождается в змей. Если этому верить, справедливо выходит, что как от змеи наступает смерть человека, так от смерти человека появляется змея. Утверждают, впрочем, что змея не осмеливается тронуть обнаженного человека.


--------------------
- Говорят, - ответила Андрет, - говорят, будто Единый сам вступит в Арду и исцелит людей и все Искажение, с начала до конца. Говорят еще, что эти слухи ведут начало с незапамятных времен, со дней нашего падения, и дошли до нас через бессчетные годы.

Дж.Р.Р. Толкин. Атрабет Финрод ах Андрэт
Пользователь в офлайне Отправить личное сообщение Карточка пользователя
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

Сообщений в этой теме


Быстрый ответОтветить в эту темуОткрыть новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 24.05.2025, 1:55
Rambler's Top100